欢迎来到跨考研究生招生信息网

400-883-2220
  • 专 业
  • 报录比
  • 成 绩
  • 分数线
  • 学 校
跨考研招网 > 上海财经大学 > 考研大纲 > 正文

上海财经大学2022考研大纲:357英语翻译基础

来源:跨考教育网 2021-09-29 14:59:13 【跨考教育直属网站 打造专业化考研平台】

  大家在进行考研专业课复习的时候,参考的重要文件之一就是考试大纲。考试大纲会给出专业课考试的大概内容和章节,以便考生进行针对性的复习。下面是上海财经大学2022考研357英语翻译基础大纲,以供参考。目前已经有部分院校在陆续发布2022考研专业课考试大纲,跨考研招网小编会及时更新相关内容,敬请关注!

  《英语翻译基础》是全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试的基础课考试科目,旨在考查考生的英汉互译实践能力能否达到进入 MTI学习阶段的要求。《英语翻译基础》考试大纲作如下规定:

  一、考试目的

  本考试旨在科学地检验考生的英汉互译实践能力,考试结果为外国语学院录取MTI硕士研究生时提供重要的参考依据。

  二、考试性质

  本考试属于选拔性考试,以测试考生是否具备基本的翻译能力。

  三、考试范围

  本考试将涵盖对MTI考生入学应具备的英汉双语理解、表达与转换能力的考核。

  四、考试方式

  本考试采用单项技能测试与综合技能测试相结合的方法,强调考生的英汉、汉英转换能力。为了有效考核学生的翻译能力,同时保证考试的效度和信度,本考试采用笔试的方式。

  五、考试主要内容

  1.考试要求:要求应试者具备英汉语篇互译的基本技巧和能力;了解中国和目的语国家的社会、文化等背景知识;译文忠实、通顺,无明显误译、漏译。

  2考试形式:要求考生较为准确地翻译出所给的四篇文章,其中英译汉和汉译英各两篇,英译汉每篇约250-350个单词,汉译英每篇约150-250个汉字,考试时间共180分钟。

点击查看全部文章

免费考研测试

获取验证码
20240415 考研新闻头条 返回考研首页

跨考手机考研网:http://wap.kuakao.com/ 考研从未如此简单

Copyright@2008-2019 www.kuakao.com All Right Reserived 京 ICP备11041699号-3

版权所有:北京尚学硕博教育咨询有限公司